自分がシナリオを作るとき、いつも「わからなくて怖い」という気持ちが強い気がする だけど、好きだなと思うドラマや映画に怖さはない 美しい補助線が見えて、その線に沿って綺麗に分解できるようになっている 私は一体何が怖いんだろう ずっと言葉が足りない それを表すことば 自分のしたいことが明確にできないから、ずっと怖いのではという気がする 結局は探すことと決めることの2つのことが混じりあって、混乱になっているのかな
#Splatoon

すじこカンスト!やったぜ〜!!!😭
残すはトキシラズとダムとドンブラコの3つだ〜
スプラ2で初めてサモランして暗いよ怖いよと泣いていたあの頃…今や立派な鮭畜になることができてうれしいです💪💪💪
残りは取れる気しないけど地道に頑張るぞい!!!

すじこカンスト!やったぜ〜!!!😭
残すはトキシラズとダムとドンブラコの3つだ〜
スプラ2で初めてサモランして暗いよ怖いよと泣いていたあの頃…今や立派な鮭畜になることができてうれしいです💪💪💪
残りは取れる気しないけど地道に頑張るぞい!!!
今日は年末に向けて大掃除第一弾!
愛車の原付洗車した〜🫧🛵🧼
白と赤のスクーター、綺麗になって輝きを取り戻したかも。乗り始めた頃、転んだりひっかけたり事故ったりしてかなりキズだらけ。でもこのキズの分だけ運転してた私のこと守ってくれたんだなあと思うと愛しい気持ち。大事に使っていくからね…!
愛車の原付洗車した〜🫧🛵🧼
白と赤のスクーター、綺麗になって輝きを取り戻したかも。乗り始めた頃、転んだりひっかけたり事故ったりしてかなりキズだらけ。でもこのキズの分だけ運転してた私のこと守ってくれたんだなあと思うと愛しい気持ち。大事に使っていくからね…!

園芸屋さんのテーマパークと名高いSOLSO FARM に行ってきたよ



みているだけで癒された… この時期ならではのかわいいリースやツリーも販売されていました みたことないぐらい大きな植物や、かわいい鉢植え、種や道具が所狭しと…!! 気持ちいい場所だった〜 春になったらまた行ってみようかな〜▲CLOSE
ル・レクチェのジャムをつくりました🫙
このナシ、水分がすごく多くて、あっという間に傷んじゃうので早めに切って冷凍しとくのがおすすめ!! ジャム作ってる時もペクチンが少ないのかあんまりとろっとした感じにはならなかったけど、加熱したら元々甘味も香りも強いのにさらに濃縮されて最強美味になった〜!!
保存用に…と思って一口大に切って冷凍してたんだけど、これをそのまま食べるのも良かったです たっぷりの果汁がそのまま固まるから、しゃりしゃりしてシャーベットみたいで本当に美味しかった 半解けでとろっとしたのも美味しいです!
農家さんありがとう〜😭
このナシ、水分がすごく多くて、あっという間に傷んじゃうので早めに切って冷凍しとくのがおすすめ!! ジャム作ってる時もペクチンが少ないのかあんまりとろっとした感じにはならなかったけど、加熱したら元々甘味も香りも強いのにさらに濃縮されて最強美味になった〜!!
保存用に…と思って一口大に切って冷凍してたんだけど、これをそのまま食べるのも良かったです たっぷりの果汁がそのまま固まるから、しゃりしゃりしてシャーベットみたいで本当に美味しかった 半解けでとろっとしたのも美味しいです!
農家さんありがとう〜😭
#感想
『劇場版 ドクターX』(2024)観てきた!
ファンが見たいもの全部あった。これこれぇ!こういうのでいいんだよ!エンタメドラマ映画は…!!十年分のドラマの集大成って感じで大変良かったです…。ああ…もうみんなに会えないのか😭
西田敏行さんを始め俳優陣ももちろん豪華だし、演技も上手いし楽しいし…。見てるだけで胸が熱くなるよなあ…。ストーリーも、びっくりするほどの大どんでん返しはないけどああそうだよね…という激アツシーンはたくさんあったので満足したよ…。
あとキャラクター強めのドラマの延長線上の映画だからなのか、より俳優さんたちの演技が上手く見えるみたいなところある気がした…。新キャラの染谷将太さんがちょっとだけ微笑むあの屋台のシーンさあ!すごくないか?これはさ…恋に落ちてるじゃん…。と思いました。ほぼ無表情なキャラクターだから余計にね…可愛く見えちゃった…。そういうふうにできる染谷さんがすごい。綾野剛さんの広島弁も優しくてよかった…。
あとかじみちもあります!あるの?あるんだよ…まじかよ…!?って感じでした。ちゃんと用意してくれてんだ!花園さんありがとうございます。(大感謝)▲CLOSE
『劇場版 ドクターX』(2024)観てきた!
ファンが見たいもの全部あった。これこれぇ!こういうのでいいんだよ!エンタメドラマ映画は…!!十年分のドラマの集大成って感じで大変良かったです…。ああ…もうみんなに会えないのか😭
西田敏行さんを始め俳優陣ももちろん豪華だし、演技も上手いし楽しいし…。見てるだけで胸が熱くなるよなあ…。ストーリーも、びっくりするほどの大どんでん返しはないけどああそうだよね…という激アツシーンはたくさんあったので満足したよ…。
あとキャラクター強めのドラマの延長線上の映画だからなのか、より俳優さんたちの演技が上手く見えるみたいなところある気がした…。新キャラの染谷将太さんがちょっとだけ微笑むあの屋台のシーンさあ!すごくないか?これはさ…恋に落ちてるじゃん…。と思いました。ほぼ無表情なキャラクターだから余計にね…可愛く見えちゃった…。そういうふうにできる染谷さんがすごい。綾野剛さんの広島弁も優しくてよかった…。
あとかじみちもあります!あるの?あるんだよ…まじかよ…!?って感じでした。ちゃんと用意してくれてんだ!花園さんありがとうございます。(大感謝)▲CLOSE
#Sky

フォロワーさんに誘われて、最近Skyをはじめました!
初日にフレンドになってくれた先輩ユーザーさんがスペイン語圏の人で、よくチャットしながらあちこち連れて行ってもらっています。翻訳機能があるのでチャットも怖くない!
でも、ゲーム内の翻訳だけだと、スペイン語と日本語の翻訳精度はまだちょっと微妙みたいでカタカナで貫通してきて意味が通じないことがよくあります…。英語だともうちょっと精度良いのかな?
調べた感じだと「Gboard」というアプリを入れれば、精度も良くて、都度翻訳ボタンを押さなくてもよくなる、という情報は得ましたが…せっかくだったら、スペイン語ちょっとでもわかるようになりたいよねえ…!
おそらく意味不明なのはお互い様なので、一緒にいる時はなるべく簡単な単語で話し、返事はフィーリングで読み取り、教えてもらったことは少し言い方を変えて繰り返してすり合わせしてみたり、わからない時は表示されたそのままの文章に疑問符をつけて返すようにし…と言う感じで工夫して会話しています。翻訳を貫通して謎のカタカナが現れた時はスクショして、別れた後に調べたりしてる。
ちょっと手間がかかるけど、先輩の方も翻訳がかかる前提で発言の仕方について配慮してくれているようで、あんまりストレスはありません。むしろよく聞く単語がわかってきた。以下はそういう、おもしろかったな〜の単語のメモです。
スペイン語チャット、カタカナ貫通編
ヤ・ヴェオ(Ya veo):なるほど
🇪🇸:今日はどうだった
🇯🇵:友達と会ったよ。一緒に夕食を食べた
🇪🇸:ヤ・ヴェオ
🇪🇸:楽しかった?
🇯🇵:楽しかった!
リスト(listo):準備できた?(Ready?のような感じと思われる)
🇯🇵:サーバーエラーで落ちた。ごめん
🇪🇸:リスト
シエンテート(sientate):座る
🇪🇸:(祭壇の前で)シエンテート
🇯🇵:ここにシエンテート?
🇪🇸:はい
エスタレ・エーエフケー(estare AFK):離席する(AFK=Away From Keybord)
🇪🇸:エスタレ・エーエフケー
🇯🇵:OK
🇪🇸:朝食を買う
🇯🇵:買いに行くの?
🇪🇸:はい。家のすぐ隣に店がある
🇯🇵:便利だなー
🇪🇸:すぐ戻る
ジャジャジャ(jajjajaja):はははは(笑い声、wwww)
スペイン語ではhをjと記載するようです。よく出てくる。
ファミリア(familia):家族
🇯🇵:新しい友達ができた。初心者。遊び方を説明するのが難しかったよ。
🇪🇸:スイレイ、ファミリアのように。そうすれば楽しく過ごせる
🇯🇵:ファミリアって?
🇪🇸:種を蒔くように
ノス・べモス(Nosvemos):またね
🇪🇸:食事に戻る
🇯🇵:わかった、ありがとう! またね
🇪🇸:ノス・べモス
🇯🇵:ばいばい〜
🇪🇸:またね (←日本語コピーしてくれた)
🇯🇵:ノスベモス!(←ので、スペイン語で返している)
🇪🇸:😘😘😘
翻訳したらわかる編
翻訳するのにもワンタップ必要なので、めんどいから覚えちゃおう編。()内は翻訳時に表示される日本語。
case(ホーム):ゲームのホーム、花鳥郷のこと
entend(わかっている):わかった/OK/了解などの意味。初心者さんに何かを教えると頻出。
翻訳が罠編
翻訳の精度ゆえ、混乱する日本語に翻訳される言葉たち
チビ・マスケラ(pequena mascara):リトルのマスクのこと。リトルだけ日本語にするな…。
試合(partido):ゲーム。だいたいSkyそのもののこと。このゲーム、の意味。
引退する:今日はもう落ちるね〜の意。何事かと思った。
心を変えよう(intercambiemos corazones):なんかマナー悪いことしちゃった!?と焦った回。「heartを交換しよう」でした。ハートを1つ贈ると2つ受け取れるイベントらしい。日本語むずかしすぎ。
魂:精霊のことをそう呼ぶ時がある…
おまけ:Sky用語
おばあちゃんの家:雨林にある、キャンドルの元になる光がたくさんもらえる場所のこと。2時間ごとに光が発生する。
🇪🇸:スイレイ、おばあちゃんの家に行く。
🇯🇵:? 行ってらっしゃい
🇪🇸:あなたも一緒に行く
🇯🇵:???
蛾 :新米ユーザーのこと。光の子に向かって突進していくように見えるため。
🇯🇵:新しいフレンドと暴風域に行ったんだ〜
🇪🇸:蛾を助けるのは良いことだ
🇯🇵:(蛾…すごい言われようだな…雛とか蝶とかのニュアンスなのかな?)彼は羽を失うことを心配していたよ
🇪🇸:通常。(意訳:普通だよ〜)
こんな感じ!また増えたら追加します。
この間彼は、「日本人は同じ国の人同士でグループを作る傾向にある。スイレイはそうなるな。他の国のことを知るのは楽しい」と言ってました。「日本人がよくしているポーズがある」と言って、手をちょっと手前で揃える…工夫好きの風鈴職人のポーズを見せてくれたことも。「これは恐れと恥を表していると思う。」とも言ってた笑 好きなポーズの傾向とかも出るんだ…!面白いね。彼が言いたかったことは、たぶん「まああんまり怖がらずに、色んな人とチャットすんのもいいよ」的なことだと受け取っています🙌
でも、両方の気持ちわかるなあ。多くの人にとって他言語ユーザーと話すのは同じ言語の人と話すよりもハードルが高いだろうし、お互いに誤解も生まれやすいだろうと思う。彼みたいに根気強く丁寧にコミュニケーションを取ろうとしてくれる人も珍しいのではという気もする。相性が合えば楽しく国際交流ができるだろうけど、そもそもこのゲームはシステムとして、話さなくても一人で遊べるという点もある。
そういう人はエモートでも交流できるし、綺麗な景色を楽しむために、フレンドすら必要ない人もいるだろう。色んな楽しみ方がある。おそらく彼は色んな人と話してきて、言語や国籍に問わずさまざまな人を助けてきたんだろう。だから、私もそうなるといいなと思ってくれているのかも。私はまだ始めたてなので、助けられるレベルまで到達してないし、どういう遊び方が向いてるのかもわかってないけど…。心地よい程度の遊び方を見つけられるといいなと思います。
それはそれとして、覚えなきゃいけないと思いつつ、彼に連れて行ってもらうの楽…🥺笑 チャットも私はかなり楽しい! Skyというゲームの仕様意外にも、お互いの国ではお花屋さんにどういう花が並んでいるかとか、得意な料理のレシピとか、好きな音楽のこととかを話しています。スペイン語以外の言葉を話す友達も、そのうち増えたらいいな〜。
▲CLOSE

フォロワーさんに誘われて、最近Skyをはじめました!
初日にフレンドになってくれた先輩ユーザーさんがスペイン語圏の人で、よくチャットしながらあちこち連れて行ってもらっています。翻訳機能があるのでチャットも怖くない!
でも、ゲーム内の翻訳だけだと、スペイン語と日本語の翻訳精度はまだちょっと微妙みたいでカタカナで貫通してきて意味が通じないことがよくあります…。英語だともうちょっと精度良いのかな?
調べた感じだと「Gboard」というアプリを入れれば、精度も良くて、都度翻訳ボタンを押さなくてもよくなる、という情報は得ましたが…せっかくだったら、スペイン語ちょっとでもわかるようになりたいよねえ…!
おそらく意味不明なのはお互い様なので、一緒にいる時はなるべく簡単な単語で話し、返事はフィーリングで読み取り、教えてもらったことは少し言い方を変えて繰り返してすり合わせしてみたり、わからない時は表示されたそのままの文章に疑問符をつけて返すようにし…と言う感じで工夫して会話しています。翻訳を貫通して謎のカタカナが現れた時はスクショして、別れた後に調べたりしてる。
ちょっと手間がかかるけど、先輩の方も翻訳がかかる前提で発言の仕方について配慮してくれているようで、あんまりストレスはありません。むしろよく聞く単語がわかってきた。以下はそういう、おもしろかったな〜の単語のメモです。
スペイン語チャット、カタカナ貫通編
ヤ・ヴェオ(Ya veo):なるほど
🇪🇸:今日はどうだった
🇯🇵:友達と会ったよ。一緒に夕食を食べた
🇪🇸:ヤ・ヴェオ
🇪🇸:楽しかった?
🇯🇵:楽しかった!
リスト(listo):準備できた?(Ready?のような感じと思われる)
🇯🇵:サーバーエラーで落ちた。ごめん
🇪🇸:リスト
シエンテート(sientate):座る
🇪🇸:(祭壇の前で)シエンテート
🇯🇵:ここにシエンテート?
🇪🇸:はい
エスタレ・エーエフケー(estare AFK):離席する(AFK=Away From Keybord)
🇪🇸:エスタレ・エーエフケー
🇯🇵:OK
🇪🇸:朝食を買う
🇯🇵:買いに行くの?
🇪🇸:はい。家のすぐ隣に店がある
🇯🇵:便利だなー
🇪🇸:すぐ戻る
ジャジャジャ(jajjajaja):はははは(笑い声、wwww)
スペイン語ではhをjと記載するようです。よく出てくる。
ファミリア(familia):家族
🇯🇵:新しい友達ができた。初心者。遊び方を説明するのが難しかったよ。
🇪🇸:スイレイ、ファミリアのように。そうすれば楽しく過ごせる
🇯🇵:ファミリアって?
🇪🇸:種を蒔くように
ノス・べモス(Nosvemos):またね
🇪🇸:食事に戻る
🇯🇵:わかった、ありがとう! またね
🇪🇸:ノス・べモス
🇯🇵:ばいばい〜
🇪🇸:またね (←日本語コピーしてくれた)
🇯🇵:ノスベモス!(←ので、スペイン語で返している)
🇪🇸:😘😘😘
翻訳したらわかる編
翻訳するのにもワンタップ必要なので、めんどいから覚えちゃおう編。()内は翻訳時に表示される日本語。
case(ホーム):ゲームのホーム、花鳥郷のこと
entend(わかっている):わかった/OK/了解などの意味。初心者さんに何かを教えると頻出。
翻訳が罠編
翻訳の精度ゆえ、混乱する日本語に翻訳される言葉たち
チビ・マスケラ(pequena mascara):リトルのマスクのこと。リトルだけ日本語にするな…。
試合(partido):ゲーム。だいたいSkyそのもののこと。このゲーム、の意味。
引退する:今日はもう落ちるね〜の意。何事かと思った。
心を変えよう(intercambiemos corazones):なんかマナー悪いことしちゃった!?と焦った回。「heartを交換しよう」でした。ハートを1つ贈ると2つ受け取れるイベントらしい。日本語むずかしすぎ。
魂:精霊のことをそう呼ぶ時がある…
おまけ:Sky用語
おばあちゃんの家:雨林にある、キャンドルの元になる光がたくさんもらえる場所のこと。2時間ごとに光が発生する。
🇪🇸:スイレイ、おばあちゃんの家に行く。
🇯🇵:? 行ってらっしゃい
🇪🇸:あなたも一緒に行く
🇯🇵:???
蛾 :新米ユーザーのこと。光の子に向かって突進していくように見えるため。
🇯🇵:新しいフレンドと暴風域に行ったんだ〜
🇪🇸:蛾を助けるのは良いことだ
🇯🇵:(蛾…すごい言われようだな…雛とか蝶とかのニュアンスなのかな?)彼は羽を失うことを心配していたよ
🇪🇸:通常。(意訳:普通だよ〜)
こんな感じ!また増えたら追加します。
この間彼は、「日本人は同じ国の人同士でグループを作る傾向にある。スイレイはそうなるな。他の国のことを知るのは楽しい」と言ってました。「日本人がよくしているポーズがある」と言って、手をちょっと手前で揃える…工夫好きの風鈴職人のポーズを見せてくれたことも。「これは恐れと恥を表していると思う。」とも言ってた笑 好きなポーズの傾向とかも出るんだ…!面白いね。彼が言いたかったことは、たぶん「まああんまり怖がらずに、色んな人とチャットすんのもいいよ」的なことだと受け取っています🙌
でも、両方の気持ちわかるなあ。多くの人にとって他言語ユーザーと話すのは同じ言語の人と話すよりもハードルが高いだろうし、お互いに誤解も生まれやすいだろうと思う。彼みたいに根気強く丁寧にコミュニケーションを取ろうとしてくれる人も珍しいのではという気もする。相性が合えば楽しく国際交流ができるだろうけど、そもそもこのゲームはシステムとして、話さなくても一人で遊べるという点もある。
そういう人はエモートでも交流できるし、綺麗な景色を楽しむために、フレンドすら必要ない人もいるだろう。色んな楽しみ方がある。おそらく彼は色んな人と話してきて、言語や国籍に問わずさまざまな人を助けてきたんだろう。だから、私もそうなるといいなと思ってくれているのかも。私はまだ始めたてなので、助けられるレベルまで到達してないし、どういう遊び方が向いてるのかもわかってないけど…。心地よい程度の遊び方を見つけられるといいなと思います。
それはそれとして、覚えなきゃいけないと思いつつ、彼に連れて行ってもらうの楽…🥺笑 チャットも私はかなり楽しい! Skyというゲームの仕様意外にも、お互いの国ではお花屋さんにどういう花が並んでいるかとか、得意な料理のレシピとか、好きな音楽のこととかを話しています。スペイン語以外の言葉を話す友達も、そのうち増えたらいいな〜。
▲CLOSE
スターゲイジーパイ🥧のお魚を調達しに行った水槽の底一行
お魚を待ちながら美しい夜空を眺め、美味しいパイができますようにと流れ星にお願いしました
ホム服がかわいすぎる!!
10連しかできてないけど、もっと回したい…🐟🐟🐟
この見た目からは想像できないほど偉大な物語を持つ料理だった…!!!!▲CLOSE